Tosca - Schedule, Program & Tickets
Tosca
3幕のメロドラマ
台本:ジュゼッペ・ジャコーザとルイージ・イッリカ
原作はヴィクトリアン・サルドゥのドラマ「LA TOSCA」
1900年1月14日、ローマで初演。
1969 年 4 月 13 日にベルリン・ドイツ・オペラで初演
13歳から推奨
3時間15分 / 休憩2回
イタリア語、ドイツ語と英語の字幕付き
導入:開演45分前 右側ホワイエにて
プッチーニの「拷問オペラ」(オスカー・ビー)の文学的テンプレートは、ヴィクトリアン・サルドゥ(1831-1908)によって提供され、1887 年にサラ・ベルナールがタイトルロールでパリで初演され、成功を収めました。 プッチーニは 1889 年にミラノでのツアー中にこの作品を鑑賞し、すぐにこの作品に熱中しました。 しかし、TOSCAの計画は、おそらくフィレンツェでのサルドゥ劇の別の公演と、作曲家アルベルト・フランケッティ(1860-1942)のためのルイージ・イッリカのTOSCA台本への取り組みに触発されて、プッチーニが興味を持つまで、当初6年間保留された。物を見つけます。 プッチーニ、イッリカ、リコルディの間の「陰謀」の後、出版社はフランケッティにTOSCAプロジェクトを断念させ、設定権をプッチーニに譲るよう説得することに成功した。
プッチーニのすべてのオペラと同様に、『TOSCA』でも、作曲家の芸術的意図が解釈の基準となるとき、人間の注意と料理の楽しみがどのように相互に依存し得るかを示しています。 抗議と諦めは、プッチーニの人間的注意の本質的な条件である。彼が作曲した哀れみは、抽象的な身振りに満足するのではなく、落ち着きのなさと変化を目指している。 プッチーニが現代的な控えめな表現で主題として表現した「小さなもの」は、私たちが望むだけで「大きなもの」になります。 ゾーラ、ハウプトマン、ゴーリキの精神に直接的および間接的に影響を受けたプッチーニの素材の選択とその作曲スタイルとの関係は、プッチーニがヴェルディの後継者であると同時にヴェリズモの代表であることを示しています。 よく知られているように、彼はワーグナーを大いに崇拝していましたが、決して模倣者ではありませんでした。 むしろ、彼は両方の業績の間に非常に個人的なつながりを生み出しました。 ハーモニーのあらゆる洗練と楽器編成のあらゆる差別化を経て、それでもなお、彼は声をオーケストラの織り交ぜから解放し、同時に、徹底的に簡潔なヴェルディよりもはるかに壊れた、調性に敏感な伴奏をオーケストラに与えた。 それがTOSCAの美的テーマです。 音楽的なジェスチャーは、優しいと同時に残酷で、感傷的であると同時に知性があり、夢見心地であると同時に正確です。 プッチーニは、真実の真実、音楽の細部に至るまでの正確さ、社会的な注目、一見日常的なものの詩的な響き、計算高い英雄性、献身的な情熱とクールな距離感のコントラストを絶対に求めています。
警察署長のスカルピア、歌手のフロリア・トスカ、画家のカヴァラドッシは、あらゆる個人のバリエーションで自由を主張する。権力に対するダイナミックで主観的な主張として(スカルピア)、変化を目指す反逆的な精神として(カヴァラドッシ)、私的で単純で自由なものとして。同時に無限の愛(トスカ)。
画期的な激変の時代においては、そのような態度は模範的な明快さを獲得します。 この時点で私たちが自分自身とプッチーニをどのように見るかによって、TOSCAはゴシックロマンスのままであるか、あるいはテーマ「自由」の前兆に変わります。 いずれにせよ、対立するパートナーはそれぞれ、死をもってこの三角関係の代償を払うことになります。 彼女の死は救いの光を主張するものではありませんが、苦く、恐ろしく、決定的なものです。
ゲッツ・フリードリヒが1987年にボレスワフ・バルローグの1969年の作品を再演したのは、率直で情景の具体性に焦点を当てたもので、プッチーニの意図をそのまま汲み取ったもので、人間の注意と料理の楽しみの相互依存が音楽に触発されており、この作品の出発点でもある。情景解釈。
変更の予定。
台本:ジュゼッペ・ジャコーザとルイージ・イッリカ
原作はヴィクトリアン・サルドゥのドラマ「LA TOSCA」
1900年1月14日、ローマで初演。
1969 年 4 月 13 日にベルリン・ドイツ・オペラで初演
13歳から推奨
3時間15分 / 休憩2回
イタリア語、ドイツ語と英語の字幕付き
導入:開演45分前 右側ホワイエにて
プッチーニの「拷問オペラ」(オスカー・ビー)の文学的テンプレートは、ヴィクトリアン・サルドゥ(1831-1908)によって提供され、1887 年にサラ・ベルナールがタイトルロールでパリで初演され、成功を収めました。 プッチーニは 1889 年にミラノでのツアー中にこの作品を鑑賞し、すぐにこの作品に熱中しました。 しかし、TOSCAの計画は、おそらくフィレンツェでのサルドゥ劇の別の公演と、作曲家アルベルト・フランケッティ(1860-1942)のためのルイージ・イッリカのTOSCA台本への取り組みに触発されて、プッチーニが興味を持つまで、当初6年間保留された。物を見つけます。 プッチーニ、イッリカ、リコルディの間の「陰謀」の後、出版社はフランケッティにTOSCAプロジェクトを断念させ、設定権をプッチーニに譲るよう説得することに成功した。
プッチーニのすべてのオペラと同様に、『TOSCA』でも、作曲家の芸術的意図が解釈の基準となるとき、人間の注意と料理の楽しみがどのように相互に依存し得るかを示しています。 抗議と諦めは、プッチーニの人間的注意の本質的な条件である。彼が作曲した哀れみは、抽象的な身振りに満足するのではなく、落ち着きのなさと変化を目指している。 プッチーニが現代的な控えめな表現で主題として表現した「小さなもの」は、私たちが望むだけで「大きなもの」になります。 ゾーラ、ハウプトマン、ゴーリキの精神に直接的および間接的に影響を受けたプッチーニの素材の選択とその作曲スタイルとの関係は、プッチーニがヴェルディの後継者であると同時にヴェリズモの代表であることを示しています。 よく知られているように、彼はワーグナーを大いに崇拝していましたが、決して模倣者ではありませんでした。 むしろ、彼は両方の業績の間に非常に個人的なつながりを生み出しました。 ハーモニーのあらゆる洗練と楽器編成のあらゆる差別化を経て、それでもなお、彼は声をオーケストラの織り交ぜから解放し、同時に、徹底的に簡潔なヴェルディよりもはるかに壊れた、調性に敏感な伴奏をオーケストラに与えた。 それがTOSCAの美的テーマです。 音楽的なジェスチャーは、優しいと同時に残酷で、感傷的であると同時に知性があり、夢見心地であると同時に正確です。 プッチーニは、真実の真実、音楽の細部に至るまでの正確さ、社会的な注目、一見日常的なものの詩的な響き、計算高い英雄性、献身的な情熱とクールな距離感のコントラストを絶対に求めています。
警察署長のスカルピア、歌手のフロリア・トスカ、画家のカヴァラドッシは、あらゆる個人のバリエーションで自由を主張する。権力に対するダイナミックで主観的な主張として(スカルピア)、変化を目指す反逆的な精神として(カヴァラドッシ)、私的で単純で自由なものとして。同時に無限の愛(トスカ)。
画期的な激変の時代においては、そのような態度は模範的な明快さを獲得します。 この時点で私たちが自分自身とプッチーニをどのように見るかによって、TOSCAはゴシックロマンスのままであるか、あるいはテーマ「自由」の前兆に変わります。 いずれにせよ、対立するパートナーはそれぞれ、死をもってこの三角関係の代償を払うことになります。 彼女の死は救いの光を主張するものではありませんが、苦く、恐ろしく、決定的なものです。
ゲッツ・フリードリヒが1987年にボレスワフ・バルローグの1969年の作品を再演したのは、率直で情景の具体性に焦点を当てたもので、プッチーニの意図をそのまま汲み取ったもので、人間の注意と料理の楽しみの相互依存が音楽に触発されており、この作品の出発点でもある。情景解釈。
変更の予定。