L'italiana in Algeri - Schedule, Program & Tickets
L'italiana in Algeri
CONDUCTEUR Jean-Christophe Spinosi
APRES UNE PRESENTATION DE Jean-Pierre Ponnelle
EQUIPEMENT Jean-Pierre Ponnelle
Mustafa Nicola Alaimo
Lindoro Maxim Mironov
Isabella Marie-Nicole Lemieux
Taddeo Paolo Rumetz
TABLE DES MATIÈRES
1er acte
Elvira, l'épouse de Mustafàs, le Bey d'Alger, pleure son destin: Bey l'a rejetée. La chorale des eunuques, leur esclave préférée, Zulma et Haly, capitaine des gardes, les réconfortent: les femmes sont nées pour être malheureuses. Mustafà en a marre de ses dames de harem. Il ordonne à Haly de lui apporter un italien. S'il ne réussit pas, laissez-le s'empaler. (Languir per una bella.) Lindoro se lamente sur son sort en tant qu'esclave et aspire à une réunion avec son amoureuse Isabella. Mustafà demande à son esclave italien favori, Lindoro, de rentrer dans son pays natal à bord du prochain navire, à condition que celui-ci se marie et éloigne Elvira. (Vous trouverez un prétendu moglie.) Mustafà essaie de rendre Lindoro Elvira savoureux. Dans cette situation délicate, Lindoro est désemparé. (Genre Cruda! Amor tiranno!) Haly et ses gardes ont réussi à capturer un navire. Parmi les butins, il y a aussi l'Italienne Isabella. Elle se lamente sur son sort d'être piégée, mais espère tirer le meilleur parti de cette situation désagréable. Isabella est actuellement à la recherche de son amant Lindoro. Son compagnon Taddeo prétend être son oncle.
(Ai capricci della sorte.) Taddeo, amoureuse d’Isabella, lui fait une scène de jalousie. Haly raconte à Mustafà la capture de la belle italienne. (Già d'insolito ardore ne! Petto.) Mustafà est désespéré de voir la belle. Elvira et Lindoro rejoignent ensemble leur destin de se rendre en Italie. Isabella sait comment gagner Mustafà dès le premier instant. De cette manière, elle sauve également son "oncle" Taddeo d'être empalé par la mort. Lindoro, Elvira et Zulma veulent dire au revoir à Bey. Isabella et Lindoro se rencontrent à nouveau de façon inattendue. Confusion générale.
2ème acte
Tout le monde rit que Mustafà est devenu un imbécile amoureux. Mustafà veut boire un café avec Isabella. Elvira doit transmettre son souhait. Lindoro parvient à convaincre Isabella de sa loyauté. Les deux décident de fuir. (Ah, viens il cor di giublio.) Lindoro exprime sa joie. Mustafà désigne Taddeo comme "Kaimakan" pour se rendre populaire auprès d'Isabella.
Choeur et aria. (Ho un gros peso sulla testa.) Taddeo est conscient du ridicule de cette situation, mais le pic imminent l'oblige à accepter cet "honneur". (Per Iui che adoro.) Isabella se pare pour son amant. Mustafà, Lindoro et Taddeo la surveillent. Chacun d'eux croit que les efforts d'Isabella sont les siens seuls. (Ti presento di mia man.) En vain, Mustafà tente de rester seul avec Isabella. Lindoro et Taddeo ne quittent pas l'endroit. Quand Isabella demande du café à Elvira et tente de la réconcilier avec Bey, il est complètement bouleversé. (Le femmine d'Italia.) Haly philosophe à sa manière sur les femmes italiennes. Lindoro confie le plan de Taddeo Isabella de tromper le Bey. Taddeo prétend maintenant être l'amant d'Isabella, ce que Lindoro ne prend pas au sérieux. (Pappataci! Che mai sento!) Lindoro calme la colère Bey: En signe d'amour, Isabella Mustafà veut décerner l'Ordre des Pappataci. Cet honneur est associé à une vie qui consiste uniquement à manger, à boire et à dormir. Mustafà est heureux d'être inclus dans cette alliance. Lindoro dit à Taddeo que ce plan implique la libération de tous les esclaves italiens. Les esclaves italiens sont prêts à exécuter le plan d'Isabella.
(Pensa alla patria.) Isabella, Lindoro et les esclaves sont frappés par l’idée de revoir bientôt l’Italie. Taddeo ne comprend toujours pas de quoi il s'agit. Mustafà devient un pappataci. Il jure d'obéir aux règles de l'Ordre: il n'est pas autorisé à voir ou entendre quoi que ce soit, juste à manger et à boire. Si elles ne sont pas dérangées, Isabella et Lindoro peuvent s'enfuir. Taddeo, qui comprend finalement la situation, les suit. Trop tard, Mustafà se rend compte qu'il a été dupé et demande pardon à sa fidèle Elvira. Bien, d'accord.
Sujet à changement.
APRES UNE PRESENTATION DE Jean-Pierre Ponnelle
EQUIPEMENT Jean-Pierre Ponnelle
Mustafa Nicola Alaimo
Lindoro Maxim Mironov
Isabella Marie-Nicole Lemieux
Taddeo Paolo Rumetz
TABLE DES MATIÈRES
1er acte
Elvira, l'épouse de Mustafàs, le Bey d'Alger, pleure son destin: Bey l'a rejetée. La chorale des eunuques, leur esclave préférée, Zulma et Haly, capitaine des gardes, les réconfortent: les femmes sont nées pour être malheureuses. Mustafà en a marre de ses dames de harem. Il ordonne à Haly de lui apporter un italien. S'il ne réussit pas, laissez-le s'empaler. (Languir per una bella.) Lindoro se lamente sur son sort en tant qu'esclave et aspire à une réunion avec son amoureuse Isabella. Mustafà demande à son esclave italien favori, Lindoro, de rentrer dans son pays natal à bord du prochain navire, à condition que celui-ci se marie et éloigne Elvira. (Vous trouverez un prétendu moglie.) Mustafà essaie de rendre Lindoro Elvira savoureux. Dans cette situation délicate, Lindoro est désemparé. (Genre Cruda! Amor tiranno!) Haly et ses gardes ont réussi à capturer un navire. Parmi les butins, il y a aussi l'Italienne Isabella. Elle se lamente sur son sort d'être piégée, mais espère tirer le meilleur parti de cette situation désagréable. Isabella est actuellement à la recherche de son amant Lindoro. Son compagnon Taddeo prétend être son oncle.
(Ai capricci della sorte.) Taddeo, amoureuse d’Isabella, lui fait une scène de jalousie. Haly raconte à Mustafà la capture de la belle italienne. (Già d'insolito ardore ne! Petto.) Mustafà est désespéré de voir la belle. Elvira et Lindoro rejoignent ensemble leur destin de se rendre en Italie. Isabella sait comment gagner Mustafà dès le premier instant. De cette manière, elle sauve également son "oncle" Taddeo d'être empalé par la mort. Lindoro, Elvira et Zulma veulent dire au revoir à Bey. Isabella et Lindoro se rencontrent à nouveau de façon inattendue. Confusion générale.
2ème acte
Tout le monde rit que Mustafà est devenu un imbécile amoureux. Mustafà veut boire un café avec Isabella. Elvira doit transmettre son souhait. Lindoro parvient à convaincre Isabella de sa loyauté. Les deux décident de fuir. (Ah, viens il cor di giublio.) Lindoro exprime sa joie. Mustafà désigne Taddeo comme "Kaimakan" pour se rendre populaire auprès d'Isabella.
Choeur et aria. (Ho un gros peso sulla testa.) Taddeo est conscient du ridicule de cette situation, mais le pic imminent l'oblige à accepter cet "honneur". (Per Iui che adoro.) Isabella se pare pour son amant. Mustafà, Lindoro et Taddeo la surveillent. Chacun d'eux croit que les efforts d'Isabella sont les siens seuls. (Ti presento di mia man.) En vain, Mustafà tente de rester seul avec Isabella. Lindoro et Taddeo ne quittent pas l'endroit. Quand Isabella demande du café à Elvira et tente de la réconcilier avec Bey, il est complètement bouleversé. (Le femmine d'Italia.) Haly philosophe à sa manière sur les femmes italiennes. Lindoro confie le plan de Taddeo Isabella de tromper le Bey. Taddeo prétend maintenant être l'amant d'Isabella, ce que Lindoro ne prend pas au sérieux. (Pappataci! Che mai sento!) Lindoro calme la colère Bey: En signe d'amour, Isabella Mustafà veut décerner l'Ordre des Pappataci. Cet honneur est associé à une vie qui consiste uniquement à manger, à boire et à dormir. Mustafà est heureux d'être inclus dans cette alliance. Lindoro dit à Taddeo que ce plan implique la libération de tous les esclaves italiens. Les esclaves italiens sont prêts à exécuter le plan d'Isabella.
(Pensa alla patria.) Isabella, Lindoro et les esclaves sont frappés par l’idée de revoir bientôt l’Italie. Taddeo ne comprend toujours pas de quoi il s'agit. Mustafà devient un pappataci. Il jure d'obéir aux règles de l'Ordre: il n'est pas autorisé à voir ou entendre quoi que ce soit, juste à manger et à boire. Si elles ne sont pas dérangées, Isabella et Lindoro peuvent s'enfuir. Taddeo, qui comprend finalement la situation, les suit. Trop tard, Mustafà se rend compte qu'il a été dupé et demande pardon à sa fidèle Elvira. Bien, d'accord.
Sujet à changement.
There are no products matching the selection.